суббота, 4 февраля 2017 г.

                              Милозвучність української мови
Українська мова досягає милозвучності (евфонії — від грецького єЬфооуіа — милозвучність) зокрема тим, що уникає насамперед збігу го­лосних, а потім приголосних звуків. При цьому пауза сприймається як приголосний: Людей мільярди, і мільярди слів, а ти їх маєш вимовити вперше! (Л. Костенко).


1. Де це можливо, в українській мові в позиції між двома голосними з' являється приголосний (навіть у запозичених словах): павук, ру­їна, мозаїст, китаїст, бобслеїст, атеїзм, атеїст, індоєвропеїст, пантеїст, монотеїст, політеїст, руссоїст, іудаїзм, ламаїзм, пі­фагореїзм, егоїзм тощо.
Цьому сприяє чергування у — в, і — й, -ся           сь та ін.: знайшли ожиннику; Оксана й Орест; зібралася вчасно.


Уникнення збігу голосних характерне навіть для розмовно-просто­річних (нелітературних) слів:радіво, алоє, даїшник (від ДАІ — Державна автоінспекція).
Збіг голосних можливий лише в запозиченнях (досить часто на по­чатку слів чи їх частин): аероіонізатор, іонотерапія, аерозоль, іонооб­мін, Аеліта, Іонічне море, Іоланта, Роу, Уельс, Шоу, Оуен, Ауезов, Іуда, оаза, біоніка, подіум, медіум, аудіювання, аорта, каное, алое.
Крім того, в українській мові збіг голосних може бути в абревіа­турах (як запозичених, так і власне українських) та похідних від них словах: ОАД (Організація Американських Держав), ОАЕ (Об'єднані Арабські Емірати), УАПЦ (Українська Автокефальна Православна Церква), АЕС, ЕОМ, ОУН, оунівець, ООН, оонівський; запозичених і пи­томих вигуках та звуконаслідуваннях: уа, ау, і-а, вау тощо; а також на межі префікса й кореня чи двох префіксів у власне українських словах:
виокремити, виучуваний, виуджувати, приазовський, приозерний, при­охотити, переіржавіти, переоббивати, переобтяжений, преосвящен­ство, Преображення, неабияк, неістотно, необдумано, необмолочений, неув' язка, неугавний, неук, уособиця, уодноманітнити та ін.
 #прикрасьжиттяукраїнською
                        Позбавляємось суржику
 Як ми знаємо, багато термінів в мовному процесі замінялись російськими, а також багато маємо плутанини і мало стандартизації. Але будьмо уважні, і викорінюймо суржик.
Зокрема, звертаю Вашу увагу на термін "місткість", що його часто помилково заміняють російськомовним "вмістимість", що є прямою калькою з рос. "вместимость".
Протягом століть наші предки боролися за нашу мову,за нашу націю. Ми не повинні псувати її та ганьбити. У нас є можливість все виправити.
Можна почати із самого найлегшого - ім'я.

L
Також правильно слід вживати слова які зустрічаються нам щодня:

#прикрасьжиттяукраїнською
Кожне слово українською - цеглинка у фундаменті держави
Друзі,ми повинні шанобливо ставитись до рідного краю,народу,звичаїв та,особливо,мови. Захист рідної мови – найнеобхідніший спосіб національного самоутвердження. Всі ми шанобливо ставимось до своїх рідних,близьких. Потрібно так відноситись не тільки до людей,а й до нашої мови,адже нас змалечку навчали говорити рідною українською та не псувати її суржиком. Підростаючи,ми,все дедалі нехтували тим чого нас навчали всі ці роки і псували її як тільки могли. Але дуже важливо зрозуміти,що все залежить тільки від тебе ! Сьогодні почнеш змінюватись ти,а завтра - вся Україна. Змінюючись,ми залатаємо всі "діри" в нашому синьо-жовтого полотна. Ще здавна відомі діячі боролись за українську мову та її поширення.Одним з них є класик української літератури,національна гордість українського народу Тарас Григорович Шевченко.
 #прикрасьжиттяукраїнською

Рідне слово
Кожна мова складається із слів, і слово є однією з основних одиниць мови.
Слова за різними ознаками можна згрупувати так:
Окремо взяті мовні звуки, а також складові частини слова (корінь, префікс, основа, суфікс) виявляють себе лише у слові. Із слів також складаються словосполучення і речення.
Слово - це одна з одиниць мови, яка служить для найменування предметів, властивостей, процесів чи дій. Усі слова за значенням поділяються на дві групи - самостійні та службові.
Самостійні слова - це слова, які обов'язково щось називають (центр, компанія, білий, докласти, купити, обізнаність, сум).
Службові слова не мають самостійного значення, а лише виражають різні відношення між самостійними словами (у виразах ані травички, земля і небо, посеред поля, до нестями службові слова ані, і, посеред, до).
Як одиниця мови слово характерізується такими ознаками (якими вона і відрізняється від інших мовних одиниць):
  • складається із звуків і має один основний наголос;
  • може поділятися на менші значущі частини - так звані морфени (корінь, закінчення, префікс, суфікс);
  • має лексичне значення, тобто називає предмети, ознаки та процеси реальної дійсності.


    #прикрасьжиттяукраїнською

Ступені порівняння прикметників
Якісні прикметники при порівнюванні ознак предметів можуть вказувати на неоднакову міру якості. У зв'язку з цим розрізняються два ступені порівняння: вищий і найвищий.
Вищий ступінь сьогодні погода холодніша, ніж учора.
Найвищий ступінь : Дніпро — найдовша річка України.
При додаванні суфікса -ш- у складі прикметників можуть виникати звукові сполуки (результат чергування), які на письмі позначаються літерами жч і щ. У вищому ступені: легкий — легший.
Проста форма найвищого ступеня : дорожчий — найдорожчий, кращий — найкращий.Значення найвищого ступеня можна посилити префіксами як-, що-: якнайзручніший, щонайвродливіший.
Складена форма вищого ступенябільш, вдалий, більш глибокий, менш вередливий.
Складена форма найвищого ступеня : найбільш, зручний, найбільш стійка, найменш, приємне.
Не мають ступенів порівняння прикметники, що називають абсолютну якість: голий, порожній; прикметники, утворені за допомогою суфіксів -еньк-, -есеньк-, -езн-, -енн-, -уват-гарнесенький, величезний, широченний, білуватий.
#прикрасьжиттяукраїнською
Наголоси
На сьогоднішній день майже всі запевняють,що досконало знають правопис та вимову українських слів. Повинна вам зізнатись,що не кожна людина знає,як правильно ставити наголос в тому чи іншому слові. Важливо знати,що виділяють такі типи наголосів:
  • силовий (динамічний, експіраторний) наголос
  • музичний (тоновий, мелодичний) наголос
  • кількісний (квантитативний) наголос


Важливо знати,які наголоси мають різні слова.
Щороку одинадцятикласники,здаючи зовнішнє незалежне оцінювання,не завжди правильно відповідають на питання,які стосуються саме наголосу. Будьте уважними! Запам'ятайте правила та не робіть помилок.
#прикрасьжиттяукраїнською

Правила правописних норм
Український правопис — система загальноприйнятих правил української мови, які визначають способи передавання мовлення на письмі.
Правила написан­ня слів окремо, разом чи через дефіс. Залежно від змісту, від поєднання з іншими словами деякі сполуки слів в од­ному випадку пишуться разом, а в іншому окремо. Напри­клад: Прийти на зустріч з другом. Рухатися назустріч; Нарешті подорожні зупинилися на відпочинок. На решті старовинних книг добре збереглася оправа. Іншими пра­вилами встановлюються закономірності написання слів разом чи через дефіс (жовтогарячий, але жовто-зелений).

Схожість слів
Всі ми зустрічали бодай пару слів,на перший погляд,синоніми чи близьких за значенням.Але насправді вони мали зовсім різні значення.Такі слова можуть вживатися навіть в простому діалозі.
Схожі слова - це коротка добірка основних споріднених слів , яка робить наочними звукові зміни у відповідних мовах. Це не перелік перекладів: слова добрано перш за все за спільним походженням, хоча їхнє сучасне значення може бути змінене.

Перевір себе
Пропоную тобі пройти тест на знання правил української мови:
1)На який склад падає наголос у слові "Україна"?

 
 
 
 
На який склад падає наголос у слові "байдуже"?

 
 
 
 
3)На який склад падає наголос у слові "дівчина"?

 
 
 
 
Перевір себе
Я пропоную тобі пройти тест на правопис різних частин мови:
1)Через дефіс пишуться всі прислівники в рядку
А коли/не/коли, ледве/ледве, казна/де, багато/багато 

Б на/в/здогін, з/діда/прадіда, без/ладу, по/середині 
В по/маленьку, без/просипу, по/київськи, по/третє 
Г у/наслідок, час/від/часу, коли/не/коли, як/не/як 
Д ген/ген, кінець/кінцем, вряди/годи, будь/де

2)Окремо пишуться всі прислівники в рядку
А без/ліку, сам/собою, повік/віки, такий/сякий
Б по/латині, по/дитячому, по/свійськи, хтозна/скільки
В на/щастя, в/цілому, в/основному, уві/сні
Г на/виворіт, у/переміш, по/перше, від/давна
Д на/впростець, з/висока, за/молоду, без/перестанно

3)Через дефіс пишуться всі прислівники в рядку
А зтозна/скільки, ані/звідки, коли/небудь
Б по/батьківськи, по/маленьку, по/твоєму
В десь/інде, все/одно, видимо/невидимо
Г по/нашому, по/трохи, по/мисливськи
Д рано/вранці, сила/силенна, зроду/віку
                            4)Виділене слово є прислівником
А на/дворі морозяно 

Б на/дворі лежали дрова 
В вийти на/гору 
Г на/гору пташки не долітають 
Д в/день народження
#прикрасьжиттяукраїнською